СТИХИ ФРАНСИСКО ДЕ КЕВЕДО  


Биография
ПУСТЬ КОНЧИТСЯ ЖЕСТОКАЯ ВОЙНА (пер. И. Чежеговой)

Огнем и кровью, злое наважденье,
Со мной ведешь ты беспощадный бой,
И не могу, растоптанный тобой,
Я дух перевести ни на мгновенье.

Но пусть я обречен на пораженье,
Тебе-то что за честь в победе той?
Живу и так лишь милостью чужой
Я в путах собственного униженья.

Ослабь невыносимость скорбных уз,
Дай мне вздохнуть, мой неприятель ярый,
Мучитель заблудившихся сердец;

Потом умножь моих страданий груз -
И, нанеся последние удары,
Со мною ты покончишь наконец.



ПУСТЬ ВСЕ УЗНАЮТ...(пер. И. Чежеговой)

Излиться дайте муке бессловесной -
Так долго скорбь моя была нема!
О дайте, дайте мне сойти с ума:
Любовь с рассудком здравым несовместны.

Грызу решетку я темницы тесной -
Жестокости твоей мала тюрьма,
Когда глаза мне застилает тьма
И снова прохожу я путь свой крестный.

Ни в чем не знал я счастья никогда:
И жизнь я прожил невознагражденным,
И смерть принять я должен без суда.

Но той, чье сердце было непреклонным,
Скажите ей, хоть жалость ей чужда,
Что умер я, как жил, в нее влюбленным.



О ТОМ, ЧТО ПРОИСХОДИЛО В ЕГО ВРЕМЯ...
(пер. А. Косс)

Четыре сотни грандов круглым счетом;
Титулоносцев - тысяча и двести
(Что за беда, коль кто-то не на месте!)
И брыжей миллион, подобных сотам;

Нет счету скрягам, подлипалам, мотам,
Побольше их, чем сладких слов у лести;
Тьмы стряпчих, чья стряпня - погибель чести.
Беда и горе - вдовам и сиротам;

Иезуиты, что пролезут в щелку, -
Все дело в лицемерье и в расчете;
И месть и ненависть - за речью лживой;

Немало ведомств, в коих мало толку;
Честь не в чести, но почести в почете;
Вот образ века, точный и правдивый.



ПОЗНАЙ МОГУЩЕСТВО ВРЕМЕНИ (пер. А. Косс)

Как быстро ты струишься между рук,
Как ускользаешь, время жизни краткой,
Как лёгок шаг твой, Смерть, когда украдкой
Немой стопой стираешь всё вокруг.

ПахнУв землёй, ты там возникла вдруг,
Где юность возвела свой замок шаткий,
И вот - последний день с его загадкой
Провидит сердце, поборов испуг.

О, смертный жребий! О, удел злосчастный!
Ни дня нельзя прожить наверняка,
Не домогаясь смерти ежечасно,

И каждого мгновения тоска
Нам доказует пыткой, сколь напрасна,
Сколь тороплива жизнь, и сколь хрупка.



ОБМАНЧИВАЯ ВИДИМОСТЬ (пер. А. Косс)


Смотри, как тучен грозный исполин,
Как тяжело ступает он и чинно.
А что внутри? Лишь тряпки да мякина.
Ему опорою - простолюдин,

Его трудами жив он - господин -
Суровая и пышная махина.
Но сумрачная отвращает мина
От пышности и стати в миг един.

Вот мнимое величие тиранов -
Мираж обманный голубых кровей,
Холодный пепел огненных вулканов,

Их мантий алых не сыскать алей,
В алмазных перстнях руки великанов.
Внутри лишь гниль, скудель и скоп червей.



НА ТОГО ЖЕ ГОНГОРУ... (пер. П. Грушко)

Брат Гонгора, из года в год Всё то ж:
Бог - по боку, за церковь - дом игорный,
Священник сонный, а игрок - проворный,
Игра - большая, веры - ни на грош.

Ты не поклоны бьёшь, а карту бьёшь.
Не требник теребишь, ругатель вздорный,
А те же карты, христьянин притворный,
Тебя влечёт не служба, а картёж.

Твою обнюхав Музу через силу
Могильщики поставят нечто вроде
Доски надгробной в пору похорон:

Здесь капеллан трефовый лёг в могилу,
Родился в Кордове, почил в колоде
И с картою козЫрной погребён.



НА ОРФЕЯ (пер. В.Васильева)

Когда Орфей за Эвридикой
В Аид спустился, бог Плутон
Был беспредельно возмущен
Такою дерзостью великой.

Запел пленительный Орфей,
Как никогда не пел. Однако,
Хотя Плутону в царстве мрака
Вдруг стало на душе светлей,

Багровый от негодованья,
Вернул Орфею он жену,
Что было даже в старину
Тягчайшей мерой наказанья.

Засим смягчился грозный бог
И смертному в вознагражденье
За удивительное пенье
Вновь потерять ее помог.


Ccылки на другие страницы, посвященные этому кумиру
вернуться на главную страницу
послушать стихи Франсиско де Кеведо
перейти на сайт matyuhin-songs.narod.ru
в гости


 
Hosted by uCoz