| |||

| Биография |
|
В ПОЛЯХ, ПОД СНЕГОМ И ДОЖДЁМ
В полях, под снегом и дождем, Мой милый друг, Мой бедный друг, Тебя укрыл бы я плащом От зимних вьюг, От зимних вьюг. А если мука суждена Тебе судьбой, Тебе судьбой, Готов я скорбь твою до дна Делить с тобой, Делить с тобой. Пускай сойду я в мрачный дол, Где ночь кругом, Где тьма кругом,-- Во тьме я солнце бы нашел С тобой вдвоем, С тобой вдвоем. И если б дали мне в удел Весь шар земной, Весь шар земной, С каким бы счастьем я владел Тобой одной, Тобой одной. ГДЕ-ТО В ПЕЩЕРЕ, В ПРИБРЕЖНОМ КРАЮ Где-то в пещере, в прибрежном краю, Горе свое от людей утаю. Там я обдумаю Злую судьбу мою, Злую, угрюмую участь мою. Лживая женщина, клятвам твоим Время пришло разлететься как дым. Смейся с возлюбленным Ты над загубленным, Над обесславленным счастьем моим! ДАВНО ЛИ ЦВЁЛ ЗЕЛЁНЫЙ ДОЛ Давно ли цвел зеленый дол, Лес шелестел листвой, И каждый лист был свеж и чист От влаги дождевой. Где этот летний рай? Лесная глушь мертва. Но снова май придет в наш край -- И зашумит листва... Но ни весной, ни в летний зной С себя я не стряхну Тяжелый след прошедших лет, Печаль и седину. Под старость краток день, А ночь без сна длинна. И дважды в год к нам не придет Счастливая весна. ЗА ПОЛЕМ РЖИ КУСТАРНИК РОС За полем ржи кустарник рос. И почки нераскрытых роз Клонились, влажные от слез, Росистым ранним утром. Но дважды утренняя мгла Сошла, и роза расцвела. И так роса была светла На ней душистым утром. И коноплянка на заре Сидела в лиственном шатре И вся была, как в серебре, В росе холодной утром. Придет счастливая пора, И защебечет детвора В тени зеленого шатра Горячим летним утром. Мой друг, и твой придет черед Платить за множество забот Тем, кто покой твой бережет Весенним ранним утром. Ты, нераскрывшийся цветок, Расправишь каждый лепесток И тех, чей вечер недалек, Согреешь летним утром! МЕЛЬНИК Мельник, пыльный мельник Мелет нашу рожь. Он истратил шиллинг, Заработал грош. Пыльный, пыльный он насквозь, Пыльный он и белый. Целоваться с ним пришлось - Вся я поседела! Мельник, пыльный мельник, Белый от муки, Носит белый мельник Пыльные мешки. Достает из кошелька Мельник деньги белые. Я для мельника-дружка Все, что хочешь, сделаю! ПЕСНЯ (МНЕ НУЖНА ЖЕНА) Мне нужна жена – Лучше или хуже, Лишь была бы женщиной, Женщиной без мужа. Толстая, худая – Это всё равно, Пусть уродом будет – По ночам темно. Если молодая, Буду счастлив с нею. Если же старуха, Раньше овдовею. Пусть детей рожает, - Было бы охоты. А бездетной будет – Меньше мне заботы. Если любит рюмочку, Пусть не будет пьяница. А не любит рюмочки – Больше мне останется! ПЕСНЯ (ТЫ СВИСТНИ - ТЕБЯ НЕ ЗАСТАВЛЮ Я ЖДАТЬ) Ты свистни - тебя не заставлю я ждать, Ты свистни - тебя не заставлю я ждать, Пусть будут браниться отец мой и мать, Ты свистни, - тебя не заставлю я ждать! Но в оба гляди, пробираясь ко мне. Найди ты лазейку в садовой стене, Найди три ступеньки в саду при луне. Иди, но как будто идешь не ко мне, Иди, будто вовсе идешь не ко мне. А если мы встретимся в церкви, смотри: С подругой моей, не со мной говори, Украдкой мне ласковый взгляд подари, А больше - смотри! - на меня не смотри, А больше - смотри! - на меня не смотри! Другим говори, нашу тайну храня, Что нет тебе дела совсем до меня, Но, даже шутя, берегись, как огня, Чтоб кто-то не отнял тебя у меня, И вправду не отнял тебя у меня! Ты свистни - тебя не заставлю я ждать, Ты свистни - тебя не заставлю я ждать, Пусть будут браниться отец мой и мать, Ты свистни, - тебя не заставлю я ждать! ПЕСНЯ О ЗЛОЙ ЖЕНЕ Со мной жена не ладит, Колотит, а не гладит. Тому, кто волю даст жене, Она на шею сядет. Я в ней мечтал найти покой, Но, видно, дал я маху. Ах, никогда порыв благой Не вел к такому краху. Одну надежду я таю, - Что ждет меня награда, И, верно, буду я в раю, Отбыв все муки ада! ПЛЕНИТЬСЯ МОГ БЫ Я ТОБОЙ Плениться мог бы я тобой: Так хороша ты и мила, - Когда бы ты к мольбе любой Столь благосклонна не была. Конечно, щедрость не порок, Но ты любовь и доброту Даришь, как глупый ветерок, Что всех целует на лету. Цветок шиповника в росе Теряет блеск и аромат, Когда его ласкают все, Когда руками он измят. Еще дано тебе цвести, Но наконец настанет срок, - Ты будешь брошена в пути, Как этот сорванный цветок. ПОЦЕЛУЙ (ВЛАЖНАЯ ПЕЧАТЬ ПРИЗНАНИЙ) Влажная печать признаний, Обещанье тайных нег -- Поцелуй, подснежник ранний, Свежий, чистый, точно снег. Молчаливая уступка, Страсти детская игра, Дружба голубя с голубкой, Счастья первая пора. Радость в грустном расставанье И вопрос: когда ж опять?.. Где слова, чтобы названье Этим чувствам отыскать? ПРОБИРАЯСЬ ДО КАЛИТКИ Пробираясь до калитки Полем вдоль межи, Дженни вымокла до нитки Вечером во ржи. Очень холодно девчонке, Бьет девчонку дрожь: Замочила все юбчонки, Идя через рожь. Если звал кого-то кто-то Сквозь густую рожь И кого-то обнял кто-то, Что с него возьмешь? И какая нам забота, Если у межи Целовался с кем-то кто-то Вечером во ржи!.. РАСТЁТ КАМЫШ СРЕДИ РЕКИ Растет камыш среди реки. Он зелен, прям и тонок. Я в жизни лучшие деньки Провел среди девчонок. Часы заботу нам несут, Мелькая в быстрой гонке. А счастья несколько минут Приносят нам девчонки. Богатство, слава и почет Волнуют наши страсти. Но даже тот, кто их найдет, найдет в них мало счастья. Мне дай свободный вечерок Да крепкие объятья - И тяжкий груз мирских тревог Готов к чертям послать я! Пускай я буду осужден Судьей в ослиной коже, Но старый мудрый Соломон Любил девчонок тоже! Сперва мужской был создан пол. Потом, окончив школу, Творец вселенной перешел К прекраснейшему полу! СТРОЧКИ О ВОЙНЕ И ЛЮБВИ Прикрытый лаврами разбой, И сухопутный и морской Не стоит славословья. Готов я кровь отдать свою В том жизнетворческом бою, Что мы зовем любовью. Я славлю мира торжество, Довольство и достаток. Создать приятней одного, Чем истребить десяток! СЧАСТЛИВЫЙ ВДОВЕЦ (В НЕДОБРЫЙ ЧАС) В недобрый час я взял жену, В начале мая месяца, И, много лет живя в плену, Не раз мечтал повеситься. Я был во всем покорен ей И нес безмолвно бремя. Но наконец жене моей Пришло скончаться время. Не двадцать дней, а двадцать лет Прожив со мной совместно, Она ушла, покинув свет, Куда- мне неизвестно... Я так хотел бы разгадать Загробной жизни тайну, Чтоб после смерти нам опять Не встретиться случайно! Я совершил над ней обряд -- Похоронил достойно. Боюсь, что черт не принял в ад Моей жены покойной. Она, я думаю, в раю... Порой в раскатах грома Я грозный грохот узнаю, Мне издавна знакомый! ФИНДЛЕЙ -- Кто там стучится в поздний час? "Конечно, я -- Финдлей!" -- Ступай домой. Все спят у нас! "Не все!" -- сказал Финдлей. -- Как ты прийти ко мне посмел? "Посмел!" -- сказал Финдлей. -- Небось наделаешь ты дел. "Могу!" -- сказал Финдлей. -- Тебе калитку отвори... "А ну!" -- сказал Финдлей. -- Ты спать не дашь мне до зари! "Не дам!" -- сказал Финдлей. -- Попробуй в дом тебя впустить... "Впусти!" -- сказал Финдлей, -- Всю ночь ты можешь прогостить. "Всю ночь!" -- сказал Финдлей. -- С тобою ночь одну побудь... "Побудь!" -- сказал Финдлей. -- Ко мне опять найдешь ты путь. "Найду!" -- сказал Финдлей. -- О том, что буду я с тобой... "Со мной!" -- сказал Финдлей. -- Молчи до крышки гробовой! "Идет!" -- сказал Финдлей. ШЕЛА О''НИЛ Когда волочиться я начал за нею, Немало я ласковых слов говорил. Но более всех Имели успех Слова: "Мы поженимся, Шела О''Нил!" Дождался я брака. Но скоро, однако, Лишился покоя, остался без сил. От ведьмы проклятой Ушел я в солдаты, Оставив на родине Шелу О''Нил. Решился я вскоре Бежать через море, С колонной пруссаков в атаку ходил Навстречу снарядам, Ложившимся рядом С шипеньем и свистом, как Шела О''Нил! У Фридриха в войске Я дрался геройски, Штыка не боялся и с пулей дружил. Нет в мире кинжала Острее, чем жало Безжалостной женщины - Шелы О''Нил! ДЖОН ЯЧМЕННОЕ ЗЕРНО Три короля из трех сторон Решили заодно: - Ты должен сгинуть, юный Джон Ячменное Зерно! Погибни, Джон,- в дыму, в пыли, Твоя судьба темна!.. И вот взрывают короли Могилу для зерна... Весенний дождь стучит в окно В апрельском гуле гроз,- И Джон Ячменное Зерно Сквозь перегной пророс... Весенним солнцем обожжен Набухший перегной,- И по ветру мотает Джон Усатой головой... Но душной осени дано Свой выполнить урок,- и Джон Ячменное Зерно От груза занемог... Он ржавчиной покрыт сухой, Он - в полевой пыли. .. - Теперь мы справимся с тобой! Ликуют короли ... Косою звонкой срезан он, Сбит с ног, повергнут в прах, И скрученный веревкой Джон Трясется на возах... Его цепами стали бить, Кидали вверх и вниз И, чтоб вернее погубить, Подошвами прошлись... Он в ямине с водой - и вот Пошел на дно, на дно... Теперь, конечно, пропадет Ячменное Зерно!.. И плоть его сожгли сперва, И дымом стала плоть. И закружились жернова, Чтоб сердце размолоть... . . . . . . . . . . . . Готовьте благородный сок! Ободьями скреплен Бочонок, сбитый из досок,- И в нем бунтует Джон... Три короля из трех сторон Собрались заодно,- Пред ними в кружке ходит Джон Ячменное Зерно. .. Ои брызжет силой дрожжевой, Клокочет и поет, Он ходит в чаше круговой, Он пену на пол льет.. . Пусть не осталось ничего И твой развеян прах, Но кровь из сердца твоего Живет в людских сердцах!.. Кто, горьким хмелем упоен, Увидел в чаше дно - Кричи: - Вовек прославлен Джон Ячменное Зерно!.. (перевод Эдуарда Багрицкого) ЛЮБОВЬ И БЕДНОСТЬ Любовь и бедность навсегда Меня поймали в сети. По мне и бедность не беда, Не будь любви на свете. Зачем разлучница-судьба — Всегда любви помеха? И почему любовь — раба Достатка и успеха? Богатство, честь в конце концов Приносят мало счастья. И жаль мне трусов и глупцов, Что их покорны власти. Твои глаза горят в ответ, Когда теряю ум я, А на устах твоих совет — Хранить благоразумье. Но как же мне его хранить, Когда с тобой мы рядом? Но как же мне его хранить, С тобой встречаясь взглядом? На свете счастлив тот бедняк С его простой любовью, Кто не завидует никак Богатому сословью. Ах, почему жестокий рок — Всегда любви помеха И не цветет любви цветок Без славы и успеха? ЛЮБОВЬ Любовь, как роза красная, Цветет в моем саду. Любовь моя - как песенка, С которой в путь иду. Сильнее красоты твоей Моя любовь одна. Она с тобой, пока моря Не высохнут до дна. Не высохнут моря, мой друг, Не рушится гранит, Не остановится песок, А он, как жизнь, бежит... Будь счастлива, моя любовь, Прощай и не грусти. Вернусь к тебе, хоть целый свет Пришлось бы мне пройти! |

| вернуться на главную страницу |
| послушать песни на стихи Роберта Бернса |
| перейти на сайт matyuhin-songs.narod.ru |
| в гости |
